Escritura China Abecedario archivos - China Antigua ../index.html Cultura y Civilización China Sun, 07 Jan 2018 19:35:12 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 ../../../wp-content/uploads/2017/10/cropped-cultura-china-32x32.png Escritura China Abecedario archivos - China Antigua ../index.html 32 32 El Arte de la Caligrafía China Antigua ../../../caligrafia/index.html ../../../caligrafia/index.html#respond Thu, 04 Jan 2018 19:31:08 +0000 ../../../index.html?p=541 Durante la dinastía Shang muchas cosas importantes fueron inventadas. Dos de las más importantes fueron el uso de armas de bronce y un sistema de escritura llamado caligrafía. Los palillos chinos fueron inventados también. Historia de la Caligrafía China Antigua La caligrafía fue una forma

La entrada El Arte de la Caligrafía China Antigua se publicó primero en China Antigua.

]]>
Durante la dinastía Shang muchas cosas importantes fueron inventadas. Dos de las más importantes fueron el uso de armas de bronce y un sistema de escritura llamado caligrafía. Los palillos chinos fueron inventados también.

Historia de la Caligrafía China Antigua

Caligrafia China Antigua

Caligrafia China Antigua

La caligrafía fue una forma de arte (y aún lo es). En la China antigua, la caligrafía era un medio de comunicación, una manera de escribir cosas. También era una forma de expresarse a uno mismo. Los niños nobles tenían que aprender caligrafía. Incluso los emperadores practicaban hasta que mejoraban su caligrafía. Por supuesto que los emperadores podían hacer que alguien escribiera por ellos, pero la habilidad de escribir en caligrafía mostraba control y paz interna. Era una señal de estatus. El emperador tenía el estatus más alto de todos.

La historia de la caligrafía china es tan larga como la de China. La caligrafía es una de las formas más altas del arte chino antiguo. Al estudiar la caligrafía china se deben aprender los orígenes del lenguaje chino y cómo era escrito originalmente. Sin embargo, excepto para aquello criados en las tradiciones del país, su significado estético parece bastante difícil de entender.

La caligrafía china sirve el propósito de comunicar ideas y pensamientos pero también muestra la belleza abstracta de la línea. El ritmo, la línea y la estructura están más perfectamente encarnadas en la caligrafía que en la pintura o escultura.

La caligrafía en occidente es mayormente asociada con la recreación de la escritura medieval ilustrada. Siempre ha significado mucho más en China; una carrera en caligrafía es una profesión muy respetada. Hasta el reciente surgimiento de las computadoras no había alternativas reales a una escritura manuscrita, porque los teclados no podían lidiar con un gran número de caracteres chinos. Hay una relación cercana entre la caligrafía y la pintura, una pieza de caligrafía es considerada una obra de arte por sí misma y es valuada más que las pinturas. Muchas pinturas grandiosas tienen un poema inscrito en ellos con caligrafía fina. Con las complejas formas de los caracteres hay mucho más rango para expresar individualidad al escribir comparado con el inglés y otros idiomas con pequeños alfabéticos. El calígrafo firma el trabajo al añadir la marca de un pico con una pasta roja de cera o tinta (originalmente colorada con cinabrio). Una pintura fina podría llevar varios poemas por diferentes escritores en diferentes momentos, y a menudo llevaban la marca del sello rojo de la sucesión de dueños orgullosos así como de los calígrafos. Como era necesario poder escribir bien y claramente por los exámenes imperiales, parte de la educación en la antigua China implicaba que los escolares aspirantes pasaran muchas horas practicando caligrafía.

El uso de una brocha en vez de una aguja rígida data desde la dinastía Qin cuando la escritura fue estandarizada, y usar un pincel en vez de un lapicero tuvo una influencia fundamental en la cultura china. Para el momento de la dinastía Ming se puso más importancia en lo artístico del calígrafo más que en el texto que era representado.

Pintura China con caligrafia

Pintura China con caligrafia

Diferentes estilos de trazo han recibido nombres poéticos como “mariposa juguetona”; “gota de rocío”; “dragón saltarín” y “olas demoledoras”. Cada tipo de trazo caligráfico tiene diferentes cualidades; se categorizan como un hueso, carne; musculo y sangre. La sangre es lo mojado o seco del trazo, el hueso es la capa estructural; la carne es el peso (grosor) del trazo. Se dice que la personalidad de la persona se hace evidente en su caligrafía. Aunque la caligrafía tiene solo ocho trazos básicos, hay muchas opciones en términos de peso, fuerza y capas de cada carácter. El trabajo de los calígrafos maestros es copiado a menudo como tributo al artista original. Los mejores ejemplos de caligrafía están inscritos en piedra (llamadas estelas) para que los estudiantes puedan tomar su propio calco de la piedra con cera sobre el papel. Por ejemplo, hay apropiadamente un gran número de estelas en el lugar de nacimiento de Confucio en Qufu. La literatura china clásica fue inscrita en 175 d.C cerca de la capital de Luonyang para que los estudiantes copiaran, 200,000 caracteres fueron grabados en cincuenta grandes piedras, un proceso que tomo ocho años completar.

Wang Xizhi 王羲之 [303 – 361] o Wang Hsi-chih

A Wang Xizhi se lo considera el maestro de la caligrafía. El desarrolló la escritura fluida de hierba en contraste con la escritura oficial cuadrada sólida. Su caligrafía ha sido descrita como “ligera como una nube flotante, vigorosa como un dragón asustado”. Él vivió en el tiempo del periodo de desunión cuando la dinastía Jin del este intentó y falló en mantener el poder en China del norte. Este fue el tiempo en el cual la producción de papel se había extendido y era de buena calidad. Wang Xizhi fue enseñado por Lady Wei (卫铄 Wèi shuò) y mantuvo una bandada de gansos la cual pudo haber influenciado su estilo. Wang desistió de su carrera como oficial para estudiar solamente caligrafía, aprendiendo de todo el conocimiento de los maestros. Se dice que practicó tanto tiempo y tan intensamente que volvió un estanque negro con la tinta que descartó.

Su trabajo ha sido copiado y re-copiado a través de los siglos porque es tan cercano a la perfección como se puede lograr. Su estilo es llamado ‘xing shu’ 行書 o “escritura movida” la cual tiene un estilo fluido. Las copias usualmente se hacían calcando su caligrafía grabada en piedra. También su hijo Wang Xianzhi 王献之 fue un grandioso (sino el más grandioso) calígrafo durante la dinastía Tang. La reputación de Wang Xixh fue fijada en la historia. Su trabajo aun es altamente cotizado con el precio de decenas de millones por copias.

Su trabajo mas famoso “Prefacio a los poemas compuestas en el Pabellón Orquídea” 兰亭集序 Lán tíng jí xù es acerca de una fiesta para 42 invitados en Lan Ting (兰亭) cerca de Shaoxing, Zhejiang. Cada uno tenia una copa para tomar que era colocada en las aguas, cuando la copa dejaba de moverse su dueño debía componer un poema. Hay una historia similar vinculada con el Pabello Xishang en la Ciudad Prohibida donde un canal de agua fue creado para hacer flotar las copas.

Wang Xizhi

Wang Xizhi

Estilos de Caligrafía China

Hay más de una docena de estilos de caligrafía reconocidos que han sido usados en los últimos mil años. El The dà zhuàn 大篆 (gran sello) es una forma antigua de caracteres atribuidos al Emperador Amarillo 4000 años atrás. El emperador Qin introdujo el xiǎo zhuàn 小篆(pequeño sello) como el estándar para el imperio. La reforma fue traída por su ministro en jefe Li Si. Los caracteres en los sellos (o picos) usan la escritura zhuàn shū 篆书 aún hoy. La escritura clerical lì shū 隶书 involucrada desde las formas rectilíneas tempranas de la escrituras para convertirse en la escritura oficial de los registros en la dinastía Han. Es la escritura más compleja para dominar y la primera en desarrollarse luego que el pincel fuese usado en la escritura. De esta escritura los japoneses derivaron sus caracteres kanji.

Para escribir rápido se necesita una escritura más fluida, esto fue logrado con el cǎo shū 隶书 (escritura de hierba) la cual introdujo muchas simplificaciones drásticas para permitir que los caracteres fueran dibujados en un trazo simple y fluido; esto lo hace mas redondeado y difícil de descifrar. Hay una forma intermediaria, xíng shū 行书 (semicursiva) que es lo suficientemente cercana a la forma rectilínea para ser entendida y rápida de escribir. La xíng shū es la forma normal “manuscrita” del chino. La escritura regular y oficial es esta xíng shū 行书 que comenzó a ser usada en la dinastía Han y fue finalmente congelada en su forma en la dinastía Tang. Los caracteres son escritos en espacio estándar y están destinados para ser fáciles de leer. Esta escritura que los niños aprenden a leer, es también conocida como真书 zhēn shū o “escritura regular”.

Para escribir más que leer la escritura usual utilizada es el行书 xíng shū “escritura corrediza” la cual es un compromiso entre una escritura totalmente fluida como caoshu y la más formal y rectilínea “kaishu” “caracteres estándar”. La escritura fluida está asociada con el Maestro de la Caligrafía Wang Xizh. Para escritura rápida los trazos se hacen juntos pero la forma cuadrada estándar se mantiene. Es la escritura usada hoy en día para manuscritos y cartas personales.

El último cambio mayor en la escritura fue en el año 160 d.C. cuando los caracteres fueron simplificados para hacer la lectura más fácil y la escritura más rápido. La forma moderna y simplificada se llama简体字 jiǎn tǐ zì.

El emperador Huizong de la dinastía Song fue un calígrafo y pintor dotado, su caligrafía “delgada y dorada” marcó el estándar para la escritura imperial fina. La caligrafía es aún bastante apreciada, muchos de los trabajos de Mao Zedong incluían títulos y frases manuscritas. El título del periódico del partido “Diario del Pueblo” 人民日报 fue escrito por la propia mano de Mao.

Cuatro tesoros de los escolares chinos

La caligrafía usa cuatro tesoros de los escolares (文房四宝 wén fáng sì bǎo) estos son el tubo de tinta, la piedra de tinta, pinceles y papel (笔墨纸砚 bǐ mò zhǐ yàn).

  • La tinta es usualmente provista en la forma sólida de un tubo, este es molido con agua para proveer tinta cuando se necesite. Esta hecho de hollín desde la quema de la madera de la conífera y unida con pegamento.
  • La piedra de tinta tiene un área lisa para moler la tinta y hacer la tinta con agua. Típicamente se hace de pizarra o una piedra similar de grano fino. La provincia de Anhui es una fuente de buenas piedras de tinta.
Caligrafia China Arte

El Arte de la Caligrafia China

  • El pincel es tradicionalmente hecho de pelaje el cual puede venir de una cabra, conejo, caballo, ratón, tejón u otros animales. Es un pincel grueso que puede llevar mucha tinta para trazos gruesos y aun así llegar a un punto afilado para hacer trazos finos. La base del pincel normalmente es hecha de bambú. Cada trazo debe hacerse en un solo movimiento, no permite indecisión a medio camino o correcciones posteriores.
  • El papel es usualmente usado para el trabajo caligráfico pero la seda y el lino también pueden ser usados. El papel, como el papel de arroz, puede ser tan delgado y absorbente como el papel higiénico haciendo la escritura un desafío. El papel de bambú es usado a menudo para practicar.

Caracteres y reglas de la Caligrafía China

  • Cada carácter chino se hace en su propio recuadro con una variedad de estructura y composición.
  • Hay dibujos de solo tres formas básicas: el circulo, el triángulo, y el cuadrado.
  • Para cada carácter hay un número definitivo de trazos y posiciones apuntadas para ellos en relación con el todo. Ningún trazo puede ser añadido o eliminado para efectos decorativos.
  • No es necesaria estricta regularidad.
  • El patrón debe tener un movimiento vivaz.

Entrenamiento para caligrafía china

  • Aprende cómo manejar el pincel y moler la tinta.
  • Practica trazos y líneas al escribir sobre en tinta negra la silueta de los caracteres.
  • Copia de los buenos modelos de caligrafía, usando papel cuadriculado.
  • Aprende a elevar la muñeca y el codo al hacer un trazo. Este es el método para escribir caracteres de tamaño mediano o grande.
  • Practica, practica y practica.

La entrada El Arte de la Caligrafía China Antigua se publicó primero en China Antigua.

]]>
../../../caligrafia/feed/index.html 0
Escritura China: Historia del Alfabeto Chino y sus Pictogramas ../../../escritura/index.html ../../../escritura/index.html#respond Sat, 28 Oct 2017 17:41:17 +0000 ../../../index.html?p=220 La antigua China es uno de los lugares donde la escritura parece haberse desarrollado independientemente, junto con Mesopotamia, que desarrolló la escritura cuneiforme, Egipto y la civilización de los mayas, donde se desarrollaron los jeroglíficos. Los chinos usan un sistema de escritura muy diferente al

La entrada Escritura China: Historia del Alfabeto Chino y sus Pictogramas se publicó primero en China Antigua.

]]>
La antigua China es uno de los lugares donde la escritura parece haberse desarrollado independientemente, junto con Mesopotamia, que desarrolló la escritura cuneiforme, Egipto y la civilización de los mayas, donde se desarrollaron los jeroglíficos. Los chinos usan un sistema de escritura muy diferente al español. Las palabras en español están formadas por una colección de letras, cada una con su propio sonido. Los chinos usan logogramas, donde un símbolo representa un significado o una palabra.

Una vez que la escritura fue desarrollada por los chinos, tuvo un impacto significativo en la cultura. De acuerdo a escrituras de Ebrey: «En China, como en otros lugares, la escritura una vez es adoptada, tiene profundos efectos en los procesos sociales y culturales». La burocracia de China llegó a confiar en los registros escritos y, culturalmente, la expresión de pensamientos y sentimientos personales fue posible a través de la poesía y la prosa, creando algunas de las mejores obras literarias del mundo.

Historia de la Escritura China

Escritura antigua china

Escritura en la antigua China

No se sabe cuándo se originó la escritura china, pero aparentemente comenzó a desarrollarse a principios del siglo II a.C. Las primeras inscripciones conocidas, cada una de las cuales contiene entre 10 y 60 caracteres grabados en piezas de hueso y carey, fueron utilizadas para la adivinación oracular, y datan de la dinastía Shang (o Yin) (siglos XVIII – XII a.C.), pero, para entonces ya era un sistema altamente desarrollado, en esencia similar a su forma actual. Para el 1400 a.C. la escritura incluía unos 2.500 a 3.000 caracteres, la mayoría de los cuales pueden leerse el día de hoy. Etapas posteriores en el desarrollo de la escritura china incluyen el guwen («figuras antiguas») encontradas en las inscripciones de la Dinastía Shang tardía (hacia 1123 a.C.) y los primeros años de la Dinastía Zhou que siguió. El mayor sistema de escritura de la Dinastía Zhou, que gobernó del 1046 al 256 a.C., fue el dazhuan («gran sello»), también llamado Zhou wen («Escritura Zhou»). Hacia el final de la Dinastía Zhou, el dazhuan se había degenerado hasta cierto punto.

La escritura llegó a su forma actual durante el período Qin (221 – 207 a.C.). Los primeros grafemas eran imágenes esquemáticas de lo que representaban; el grafema que representaba al hombre se parecía a una figura de pie, el de la mujer semejaba una figura arrodillada.

La solución al problema de ambigüedad de los personajes, adoptada alrededor del 213 a.C. (durante el reinado del primer emperador Qin, Shihuangdi), consistió en distinguir dos palabras que tienen el mismo sonido y son representadas por el mismo gráfico, al agregar otro gráfico que de una pista del significado de la palabra en particular. Dichos gráficos o caracteres complejos constan de dos partes, una parte sugiere el sonido y la otra parte el significado. El sistema fue luego estandarizado para aproximarse al ideal de un gráfico distintivo que representa cada morfema, o unidad de significado, en el lenguaje. La limitación es que un lenguaje que tiene miles de morfemas requiere miles de caracteres y, como los grafemas se forman a partir de líneas simples en varias orientaciones y arreglos, terminan poseyendo una gran complejidad.

Origen de la Escritura China

La escritura china antigua se desarrolló a partir de la práctica de la adivinación durante la Dinastía Shang (1600 – 1046 a.C.). Algunas teorías sugieren que las imágenes y marcas de los fragmentos de cerámica encontrados en la aldea neolítica Banpo son evidencia de un sistema de escritura temprana, pero esta suposición ha sido cuestionada repetidamente. El consenso común es que la escritura en China evolucionó a partir de sistemas simbólicos no lingüísticos anteriores. Durante el Período Neolítico tardío, en la segunda mitad del siglo III a.C., muchos símbolos o «pictogramas» comenzaron a grabarse en cerámica y jades. Se cree que estos símbolos son emblemas familiares o de clan que identificaban la propiedad o procedencia de la cerámica o jades. En el Libro de Historia de Cambridge sobre la Historia Antigua de China, Michael Loewe y Edward L. Shaughnessy, plantean que la fecha probable para los primeros huesos oraculares es alrededor del 1200 a.C., que corresponde con el Reinado del Rey Wu Ding. Esta teoría se basa en la referencia más temprana a los orígenes de la escritura, que data del siglo III a.C. La leyenda cuenta que un escriba del Emperador Amarillo inventó la escritura después al notar huellas de pájaros.

Los huesos oraculares eran los omóplatos de los bueyes o los plastrones de las tortugas, que eran raspados y limpiados, que estaban grabados con marcas para la adivinación. Los antiguos chinos estaban muy preocupados por conocer el futuro y acudían a los adivinos en busca de orientación para tomar decisiones. El adivino (alguien que hoy se llamaría «psíquico» o «médium») esculpía la pregunta de la persona en el hueso y luego la calentaba con un atizador o colocándola cerca de un fuego. Cuando el hueso se agrietaba, las líneas formadas eran interpretadas para responder a la pregunta de la persona.

Alfabeto antigua China

Antigua China

La Escritura China Más Antigua

Cualquiera hubiese sido la oscura fase inicial de la escritura china, su aparición durante la Dinastía Shang ya mostraba signos de ser un sistema muy complejo. La forma más antigua de escritura china se conoce como la escritura del hueso oracular, usado desde el 1500 al 1000 a.C. Esta escritura era grabada en conchas de tortuga y huesos de animales, que luego se calentaban hasta agrietarse. A través de la interpretación del patrón de grietas, los funcionarios de la corte de Shang realizaban adivinaciones de eventos futuros. Debido a esto, se les dio el nombre de «huesos oraculares» a estos huesos de animales. Un ejemplo de un hueso oracular se ilustra en el siguiente ejemplo. La traducción aproximada de este texto es «en el día hsin mao, se adivina en este día que lloverá o no lloverá». Este representa un contenido bastante típico de los huesos oraculares, en el sentido de que el sacerdote tallaba los resultados tanto positivos como negativos de la adivinación en el hueso, y dependiendo de cómo aparecían las grietas, uno de los resultados se elegía como el augurio.

Una característica muy común de las primeras escrituras chinas es el uso extensivo de la «escritura rebus» en la que el signo de una palabra se usa puede usarse para escribir otra, con sonido igual o similar. Un ejemplo bien conocido de escritura rebus en español es el uso de los símbolos «mano» y «ojo» para denotar la palabra «manojo». El chino es un lenguaje en el que la oportunidad de utilizar la escritura rebus es muy frecuente. El siguiente cuadro ilustra algunos ejemplos de signos utilizados para representar múltiples palabras.

Etapas de la Escritura China

Dada su longevidad, la escritura china dista de ser un sistema de escritura estático. Después de su evolución temprana durante la Dinastía Shang, la escritura continuó evolucionando. Visualmente se volvió cada vez más lineal, estilizada y menos parecida a los objetos naturales. Adicionalmente creció en complejidad, a medida que las innovaciones de determinativos semánticos (radicales) y complementos fonéticos continuaron aplicándose para formar nuevas palabras.

Los académicos han dividido convenientemente los diferentes estilos de escritura china en varios «períodos». Las primeras cuatro fases de la escritura se sitúan en los primeros 1500 años de la historia china, y abarcan esencialmente la evolución de una escritura incipiente y de tipo pictográfica naciente a un sistema estandarizado que contiene miles de caracteres todavía en uso en la actualidad.

Jiaguwen (甲骨文), o la escritura en Hueso Oracular. Es la forma más antigua de escritura china, utilizada desde mediados y final de la Dinastía Shang (aproximadamente del 1500 a.C. al 1000 a.C.). Esta escritura se grababa en caparazones de tortugas y huesos de animales, que luego eran empleados para la adivinación en la corte real de Shang, de ahí el nombre de «huesos oracular». En consecuencia, los eruditos han utilizado los huesos oraculares como documentos históricos para investigar los reinados de los últimos soberanos Shang, confirmando, sorprendentemente, la veracidad de la lista tradicional de emperadores chinos, que se consideraba mitológica en lugar de histórica. La forma de estos caracteres a menudo se describe como «pictográfica», en el sentido que se asemejan a dibujos estilizados de los objetos que representan.

Antiguo alfabeto chino

Antiguo alfabeto chino

Dazhuan (大篆), o el Gran Sello. Esta etapa de la escritura china floreció desde finales de la Dinastía Shang hasta la Dinastía Chou Occidental (1100 – 700 a.C.). A diferencia del Jiaguwen, que era tallado en huesos, el Dazhuan apareció principalmente en vasijas de bronce fundido. De hecho, el Jiaguwen y el Dazhuan se superponen en el tiempo, y podrían haber sido la misma escritura, pero como estaban grabados en diferentes materiales, sus estilos visuales difieren debido a la calidad de las superficies.

Xiaozhuan (小篆), o Sello Menor. Esta elegante escritura dio origen a la escritura china moderna no simplificada. No sólo los caracteres del Xiaozhuan son más estilizados y menos «pictográficos» comparados con el Jiaguwen y el Dazhuan, sino que también exhiben un uso sistemático y extenso de radicales, de manera muy parecida al chino moderno. Esta escritura ha sobrevivido al paso del tiempo y continúa usándose en la actualidad en caligrafía y sellos.

Lishu (隸書), o Escritura Administrativa. Como su nombre lo indica, esta escritura fue utilizada por los burócratas del gobierno chino. Aunque probablemente apareció en el año 500 a.C. aproximado, el Lishu se empleó ampliamente en las Dinastías Qin (221 a 207 a.C.) y Han (206 a.C. – d.C. 220), para situaciones en las que los burócratas necesitaban una escritura rápida y eficiente para manejar asuntos estatales. La marcada diferencia entre esta escritura y el Xiaozhuan, es que los caracteres del Li Shu tienen menos trazos y un estilo más fluido, por lo que se adaptan fácilmente a pinceles y bolígrafos. La escritura Lishu es aún utilizada atualmente en ciertas ocasiones.

La forma de los caracteres del Lishu es idéntica a los caracteres chinos modernos. Además, los caracteres se estandarizaron para eliminar variaciones regionales, y estos caracteres estándar son en su mayoría los mismos que se utilizan en el presente. Por lo tanto, se puede decir que la escritura china alcanzó su madurez en este momento (hasta el siglo XX).

La evolución de la escritura china después del Lishu sigue una tendencia de escrituras cada vez más cursivas. Estas escrituras se utilizan principalmente en caligrafía china.

Kaishu (楷書), o Escritura Estándar. Es esencialmente la escritura tradicional empleada en la actualidad (excepto en la República Popular de China). Es muy similar al Lishu, sólo que ligeramente más cursiva y con elementos seriformes (ganchos o curvas) en las esquinas y en el final de los trazos. El Kaishu apareció hacia el final de la Dinastía Han (d.C. 220).

Xingshu (行書), o Escritura Running. Puede considerarse una versión cursiva del Kaishu. A menudo, varios trazos se fusionan en uno solo, especialmente los puntos secuenciales o dos trazos perpendiculares entre sí. También apareció poco después de la Dinastía Han.

Caoshu (草書), o Escritura Cursiva. Es la escritura china más cursiva. Apareció durante la Dinastía Qin. La forma de sus caracteres a menudo no se asemeja al caracter correspondiente del Lishu o Kaishu, en el sentido de que algunos trazos se fusionan en uno y otros simplemente no son incluidos.

Alfabeto chino historia

Historia del alfabeto chino

El cambio más importante en la escritura china desde su estandarización en la Dinastía Qin, ocurrió a mediados del siglo XX. En 1949, la República Popular China (RPC) introdujo caracteres simplificados (jiantizi) para reemplazar los caracteres tradicionales del Kaishu. No todos los caracteres recibieron una nueva forma simplificada, ya que estos caracteres no simplificados ya eran suficientemente «simples» e implicaban muy pocos trazos. La simplificación de algunos caracteres significó simplemente el reconocimiento oficial de las variantes coloquiales que ya ampliamente estaban siendo utilizadas.

Además de la República Popular de China, Singapur también adoptó esta escritura. Sin embargo, otros lugares de habla china como Taiwán, Hong Kong y varias comunidades chinas en el sudeste asiático y las Américas, rechazaron este nuevo sistema y continuaron usando la escritura tradicional. La tradición se aloja en lo profundo de la cultura china, y el hecho de que una escritura simplificada tenga un trasfondo político ciertamente no ayudó a su aceptación más amplia.

La entrada Escritura China: Historia del Alfabeto Chino y sus Pictogramas se publicó primero en China Antigua.

]]>
../../../escritura/feed/index.html 0